15.05.2012
14.05.2012
10.05.2012
09.05.2012






![]() | Today | 492 |
![]() | Yesterday | 748 |
![]() | This week | 4264 |
![]() | Last week | 4995 |
![]() | This month | 13566 |
![]() | Last month | 23740 |
![]() | All days | 804458 |
Your IP: 38.107.179.238
,
Today: Mai 19, 2012
ECB Exchange Rates
|
ECB Exchange Rates on Mai 18, 2012. |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
POLITIKA
Deutschland
-
SPD SERDAR YÜKSEL ile daha da güçlü
Türk kökenli SPD milletvekili Serdar Yüksel Türk kökenli seçmenlere teşekkür etti :…
MORE
Türkei
-
Ludvigshafen´de Ucuzluk pazari Kuruldu
Acilisindan bu yana çevrede yasayanlarin gida alisverisi icin 1 numarali adres olan…
MORE
Welt
-
Kira sözlesmesinde yeralan kiralik dairede boya ve badana isleri hakkindaki geçersiz hüküm kira artirmaya neden olabilir mi?
Avukatiniz Sibylle Sklebitz bilgilendiriyor Bir çok kira sözlesmesinde, kiralik dairede ortaya çikan…
MORE
EKONOMI
Deutschland
-
Kiliani-Volksfest vom 6. bis 22. Juli 2012
Das größte Volksfest Mainfrankens findet in der Zeit vom 6. bis 22.…
MORE
Türkei
-
'Euro Bölgesi'nin Sorunları Global Ekonomi Üzerinde Demoklesin Kılıcı Gibi'
Cumhurbaşkanı Ekonomi Başdanışmanı ve Merkez Bankası eski Başkanı Durmuş Yılmaz, Euro Bölgesi'nin…
MORE
Welt
-
Alman Dışişleri Bakanı'ndan AB'ye "Türkiye" uyarısı
ALMANYA Dışişleri Bakanı Guido Westerwelle, "Avrupa, Türkiye’ye katılım müzakerelerinde adil bir süreç…
MORE
Hollanda tarihinde bir ilk gerçekleşti ve Mevlana'nın ünlü eseri Mesnevi'nin 6 cildi Hollandacaya çevrildi
Avrupalı Türk Demokratlar Birliği-Hollanda (UETD) öncülüğü ve Konya Büyükşehir Belediyesi'nin katkılarıyla Mevlana Celaleddin Rumi’nin en önemli eserlerinden biri olan Mesnevi'nin 6 cildi Hollandacaya tercüme edildi.
Eserin Hollandacaya tercümesi dolayısıyla başkent Amsterdam'ın ünlü konser salonlarından 'Muziekgebouw aan 't IJ"da düzenlenen tanıtım toplantısına başta Türkiye Cumhuriyeti Rotterdam Başkolos muavini İbrahim Özdemir, HOTIAD başkanı Turgut Torunoğulları, HOKAV başkanı Uğur Şen, Hollandalı gazeteci yazar Mohamed El Fers ve Dafne Meijer, bürokrat Jan Beerenhout, iş dünyasından Ali Yavuz, Osman Çelik olmak üzere siyasetçiler, akademisyenler, işadamları’ndan oluşan 500 Hollandalı ve Türk kaıldı.
Program 2007 ve 2011 yılları arasında gerçekleştirilen Hollandaca tercüme etkinliğinin anlatılmasıyla başladı. 20 Nisan 2007 yılında bu salonda Konya Belediye Başkanı Tahir Akyürek’in de olduğu Hollanda Mevlana etkinlikleri resmi açılışında alınan bir karar gereği Mesnevi’nin Hollandacaya tercümesine başlangıç yapıldığına dikkat çekildi. Aradan geçen dört yıl sonra tekrar bu salonda biraraya gelen Mevlana dostları önünde Hollandaca Mesnevi’nin tanıtımının yapılmasının tarihi bir olay olduğu belirtildi.
Daha sonra üç yıl gece gündüz çalışarak tercümeyi gerçekleştiren Hollandalı yazar Abdulwahid van Bommel terüme tercübesini ve Mesnevi’nin mesajını anlatan ve salondakileri derinden etkileyen bir konuşma yaptı. Mevlana’nın barış ve hoşgörü mesajının yaygınlaştırılmasını hedeflediklerini söyleyen Bommel, “Kur;an-ı Kerim'in kapsamlı tefsiri" olarak adlandırdığı Mesnevi'yle Hollanda’da İslamiyet'in güzel ve yumuşak yüzünü tanıtmayı hedeflediklerini belirtti. Van Bommel, bu bağlamda Batıda yükselen İslam karşıtı havayla da dolaylı yoldan mücadele edileceğini ifade etti.
Hollanda'da maneviyat ve ruhaniyet üzerine anlatılanların karşılık bulduğunu kaydeden Van Bommel, “Bugün nurlu ve feyizli bir an yaşıyoruz çünkü Mesnevi Hollandacaya tercüme edildi. Kur'an-ı Kerim'deki aşk, güzellik, rahmet gibi membaların bir tefsiridir Mesnevi. Mevlana daha doğrusu Mesnevi ile Kur'an'ı tefsir etti. Biz de bunu nispeten en güzel şekilde tercüme etmeye çalıştık. İnşallah Hollandalı halk, gençler okur ve anlar. Din ne için gelmiş, Kur'an-ı Kerim niçin gelmiş bu soruların cevaplarını bulurlar umarım. Kur’an insanlara rahmet olarak, insanların hayatlarına kıymet verecek bir tarzda gelmiş. Mesnevi de bunu teferruatlı anlatıyor" dedi.
Hollanda'da aşırıya kaçan Müslümanlarla onlara karşı çıkan kesimlerin tatsız bir hava meydana getirdiğini de ileri süren Van Bommel, insanlık değerlerini üstün tutan hikmetli eser Mesnevi'nin bu tatsız havanın dağıtılmasında önemli rol oynayabileceğini söyledi.
Mesnevi'nin tamamının ilk kez Hollandacaya çevrilmesinin tarihi önemde olduğunu belirten UETD Hollanda Başkanı Veyis Güngör ise, ‘şükürler olsun Hollannda tarihinde yine bir ilki gerçekleştirdik, tarihe bir imza daha attık’dedi. Güngör ‘ama iş bitmedi tabiiki, bundan sonra Mesnevi'yi okuyarak anlayacak Hollandalılar bulmak zamanı’ dedi.
“Mesnevi'yi almış olmak bir şey ifade etmez, okuyup anlamak gerek" diyen Göngör, şöyle konuştu: “Hollandaca Mesnevi projesi üç süreçten oluşuyordu. Birincisi çeviri süreciydi bu 3 yıl sürdü. Baskı süreci ise 1 yıl sürdü. Şimdi ise üçüncü süreçteyiz ki çok zor bir dönem bu. Çünkü Hollandaca Mesneviyi okuyup anlayacak insanlar lazım bize. 16 milyon Hollandalı arasında Hollandaca Mesnevi'yi anlayacak Hollandalıları bulmak zorundayız. Onun için önümüzdeki dönemde Hollandalı kurum ve kuruluşlarla programlar yaparak tanıtımlar gerçekleştireceğiz. Yavaş yavaş uzun soluklu bir dönemde Hollandaca Mesnevi'yi anlayanları bulacağız. Hollanda tarihinde Allah'a şükürler olsun bir ilki gerçekleştirmiş olduk. Zira Hollandalı bir grup da daha önce tercüme işlemine başlamıştı ama bitiremediler biz bunu gerçekleştirdiğimiz için mutluyuz."
Hollanda’da yetişen Türk gençleri ve aralarında Hollandalıların da bulunduğu Tevazü tasavvuf musiki grubu katılımcılara iki bölüm halinde mükemmel bir konser sundu. Birinci bölüm ilahilerden ikinci bölümde zikir’den oluşan konser katılımcıları farklı bir aleme götürdü. Katılımcılar çıkışta kırmızı gül ile uğurlandılar.
Tekst: G. Konevi
Fotoğraflar: A. Aslantekin. Y. Yagci. S. Büyücek


SAĞLIK
Deutschland
-
Türkler 135 Euro yerine 30 Euro ödemeli
Aachen İdare Mahkemesi, 1/80 sayılı ortaklık konseyi kararına atıfta bulunarak, Türklerden alınan…
MORE
Türkei
-
Hollanda-Türkiye 400. yıl ilişkileri Türkiye programı Anadolu’dan başladı
UETD Hollanda ve kardeş kuruluşlarının Hollanda Türkiye diplomatik ilişkilerinin 400. Yıldönümü çerçevesinde…
MORE
Welt
-
Tuncay Geliyor Tuncayyy…
5 yıl sonra Fenerbahçe'ye dönüyor Fenerbahçe'den ayrıldıktan sonra gittiği Premier Lig'de ve…
MORE
KÜLTÜR
Deutschland
-
“KORKUNUN ECELE FAYDASI YOK!.. PEKİ, YA VARSA?..”
Salim, alın teriyle ekmeğini taştan çıkarmaya çalışan fukaranın tekidir. Fukaralığı, parasızlıktan değildir;…
MORE
Türkei
-
Hürriyet tanıklığında göçün 50 yılı Nürnberg'de sergileniyor
Türkiye'den Almanya'ya işgücü göçünü ilk gününden itibaren yakından takip eden Hürriyet, bu…
MORE
Welt
-
Irkçı Pro NRW’nin cami önlerindeki karikatür provokasyonu görmezden gelinmeli!
İslam Toplumu Milli Görüş (IGMG) Genel Sekreteri Oğuz Üçüncü, ırkçı Pro NRW’nin…
MORE
SPOR
Deutschland
-
Integrationskurse: Hohe Nachfrage und weiter steigende Erfolgsquote
Größter Teilnehmerzuwachs stammt aus Europa Mit einem Plus an Teilnehmern und mehr…
MORE
Türkei
-
BM’de Yeni Türk Olgusu
1976 yılının 20 Haziran günü, Kıbrıslı Türklerin Mutlu Barış Harekatından sonra ilan…
MORE
Welt
-
Turkcell´de müşterilerine 1. yaş hediyesi
Turkcell Europe’tan 1’inci yaş sürprizi: Cepten Türkiye ile konuşmanın dakikası 1 cent,…
MORE
MAGAZIN
Deutschland
-
Yunanlilar Batı Trakya’nın kara tarihinin 92. yıldönümü kutladilar
Bize Göre 14 Mayıs 1920 Azınlık Kaderinin Çizildiği İhanet Dolu Talihsiz Bir…
MORE
Türkei
-
Maria Böhmer Elbim kursunu ziyaret etti
Almanya Federal Cumhuriyeti Entegrasyon, Göç ve Uyumdan Sorumlu Devlet Bakanı Prof. Dr.…
MORE
Welt
-
Aziz Uzunkaya Gurbetçilere Seslendi: Sila Yolu Çile Yolu Olmasin
Önümüzdeki ay Hessen Eyaleti´nde baslayacak tatiller öncesi simdiden hazirliklarini yapan vatandaslarimiza…
MORE





















